Локализация конфигураций BAS (на украинский или английский язык)
От 18 000 грн.
Локализация конфигураций BAS позволяет:
- Обеспечить поддержку языка и национальных стандартов – необходимый минимум, чтобы программа могла выполнять свои функции в другой стране (сделать, чтобы программа соответствовала товарным законам целевой страны. В частности: выдать документацию на целевой язык, подогнать функциональность под патенты, антимонопольное законодательство, законы о печати, хранение персональных данных и др.);
- Перевод текстов в интерфейсе программы на целевой язык;
- Тонкая настройка под целевую страну (словоформы, графика и др.).
Локализация конфигураций – это локализация текстов в сообщениях, предупреждениях, вопросах, локализация текстов в диалогах, перевод текстов в объектах и реквизитах объектов конфигураций BAS.
Что такое «локализация»?
Первоначально это процесс адаптации программного обеспечения, как пример: перевод интерфейса пользователя, документации и сопутствующих файлов программного обеспечения с одного языка на другой или добавление нескольких языков в конфигурации.
Второе – это обеспечение поддержки языка и национальных стандартов, чтобы программа могла выполнять свои функции в другой стране.
Рассмотрим более подробно
Рис. 1. Пример добавленных языков (украинский добавлен) в конфигурации BAS.
Рис.2. Локализация текста в диалоге справочника.
Рис. 3. Локализация команд формы справочника.
Рис. 4. Пример локализации модуля формы справочника.
Мал. 5. Локалізація тексту повідомлення.
Разработчик: Компания «ЭНСИТИ»www.nct.ua
info@nct.ua
Сопровождение учетных систем на СК "Провидна"
Проект по сопровождению учетных систем на страховой компании "Провидна" продолжался 3 года, начиная с июля 2020 года по август 2023 года.
Сопровождаемые учетные системы:
Сопровождаемые учетные системы:
- ДМС (Добровольное медицинское сопровождение);
- Финансовая база (бухгалтерский учет).
- Комментарии
Загрузка комментариев...